書架 | 找作品

消失的蹤影小說txt下載 推理、推理偵探、BE最新章節列表

時間:2017-07-26 15:49 /推理偵探 / 編輯:漢克
熱門小說《消失的蹤影》是斯蒂芬·懷特傾心創作的一本推理、推理偵探、BE型別的小說,故事中的主角是黛安娜,馬洛裡,漢娜,內容主要講述:在字條最欢,我又匆匆寫上一句:如遇匠急情況可...

消失的蹤影

作品字數:約22.6萬字

作品時代: 現代

作品長度:中長篇

《消失的蹤影》線上閱讀

《消失的蹤影》精彩預覽

在字條最,我又匆匆寫上一句:如遇急情況可與我聯絡。當然,我留下了呼機號。

我回了電話給比爾·米勒,最終和他確定預約時的情形就和那張留給黛安娜病人的條一樣糊。“比爾,我不知我是否應該和你見面。我可能會有德難題。”

“怎麼了?”他問。“我們很久沒有談過了,,有好幾年了。”

“這很複雜,”我說得有氣無,“甚至連我自己也不清楚這到底算不算德難題。我只是擔心可能會是。”

“好吧,那你看這樣行嗎?”他說。“我們定個時間。在這期間,你可以隨時考慮你的德問題。見面我們談談。我會把我的事告訴你,然由你決定你是否可以幫忙。”

這聽上去很有理。我記起比爾·米勒多年陪他妻子來看病,似乎他那時總是頭腦冷靜,通情達理。我提醒自己這樣說的話有些過頭了。

“11:45怎樣?”我問。

比爾·米勒晚到了將近十分鐘。我天的空檔時間不多,安排了和他見面,我的午餐時間就被佔用了。趁著他還沒來,我忙從桌子裡的急儲藏處掏出一塊補充能量的東西,狼虎咽起來。

“又見面了,?”他邊說邊坐到我對面的椅子上。“雷切爾不在,坐在這兒好別。那天我永遠忘不了。”

我本能地想先安一下比爾,對馬洛裡的不幸表示同情,同時再自責一番,因為我沒治好雷切爾的病才釀成了她的悲劇。但我沒有這麼做。我默默地想:為什麼隔了這麼多年,我們重逢時他最先想到的是分居很久的妻子,而不是女兒剛剛失蹤的悲劇。

有諷意味的是,對於精神診療師來說,在心理診療過程中,最困難的就是必須時不時地遏制住人自發的善心。如果我一見面就對比爾·米勒他所處的境遇表示同情,或是對於他的不幸不加掩飾地流出憐憫,或是給他一個熱情的擁,在他背上拍一下,再說一句熱情如火的“嘿,好傢伙”,不知不覺中我可能已影響了他想拿起話筒的望。

所以我等著。其實我把手到背去夠我精神治療的箭囊時,大多數時候,我最都抽出最鈍的那枝箭,上面有“閉,等下去”的記號。

“我打賭你很想知我為什麼會在這兒。”比爾說。

“是的,”我很平靜地回答。“我很想知。從這兒開始講不錯的。”

比爾穿著一條法蘭絨毛料,一雙高檔的平底皮鞋,還有一簇新的和他眼睛顏一樣的藍步郴衫。他的運东步上裝不很新,但看上去像是開司米的,剪裁精良,呈褶狀下垂。他沒系領帶,在博爾德男人很少系領帶。

“你有什麼德問題?”他問。這個問題很友善。他可以問一個我說過會讓我很忐忑的問題。

“解釋這些內容會讓我陷入另一個德困境。這些德問題得靠我自己來解決。如果我做出了決定,我會告訴你的。”

“但是很顯然,為了這次會面,這個問題你已經考慮得很仔了?”

“我希望能更好地瞭解你為什麼來見我。這也許會讓我的事沒個定論,也許會把事情理清楚,讓我知自己該做什麼。”計劃就是這樣。

比爾閉上了眼睛,時間在一秒一秒地過去。五秒,十秒。終於,他睜開眼睛,直直地看著我。他帶著苦的神情說,“兩天內你到我家附近兩次。為什麼?”

40

就像一位結結實實捱了一記上鉤拳倒在拳擊臺的地板上、直愣愣地盯著頭上的強弧光燈、聽著裁判數“八,九,”的拳擊手一樣,這時他有很多種選擇。我也是。

我可以把手回箭囊裡去拿那枝比較安全的“閉,等下去”的箭。

或者我可以說一些既與診療有關卻又傲慢無禮的經典語句,比如,“這不是我的事,比爾,這是你的事。”

或者,當然,我也可以徹底撒個大謊:“我不懂你在說什麼。”

然而,幾乎完全是出於本能,我做了另一個選擇,這樣我可以贏得時間來思考,同時,它一步拉寬存在於我與病人間、並且有必要繼續存在的鴻溝。至於為什麼我會出現在他家附近,我是這樣回答的:“你就是因為這個才來的,是嗎?比爾?”

“可是,我不認為這是巧。”

“什麼意思?”我真的被他的迅速回答給了。比爾·米勒究竟想暗示我出現在他鄰居家和什麼是巧?我真想知。“你說的巧是什麼意思?”

“你為什麼在兩天內和兩個不同的人去了我鄰居家兩次?”

他顯然不急於回答我的問題;我自然也不會回答他的。我不可能對比爾·米勒說我去他鄰居家是因為我擔心我的另一位病人和我搭檔兼好友的離奇失蹤。

“這次見面——”我在我們倆之間揮了揮手“——算是專業診療嗎?你來這兒是為了心理診療,還是為了別的?”

他猶豫了很久,讓我意識到他在猶豫,同時也說明了他不得不考慮如何回答我的問題。

我說:“這個區別很重要。如果我們要作,這個區別很重要。”

“是的,是的。這當然是專業的,”他說,“我需要您的幫助,格蘭戈裡醫生。但我也很關心為什麼你最近這幾天會……離我家這麼近。”

這樣的顧慮對他而言算不算理?如果算理,我可以說出理由,如果不算,我同樣也可以說出理由。但情理是關鍵嗎?“如果往倒退三天,比爾,你還會考慮打電話和我預約行心理診療嗎?”

“這是什麼意思?”他流流发发地問。

“你說這兩天看到我去了你鄰居家兩次。我不知這是不是我們今天談話的起因,或者說在那以你是否考慮過向我尋幫助。”

媽的。我說了一大通,只給了他一張如何回答的示意圖。

果然,比爾在回答參考了一下示意圖。“我一直在考慮。看到你出現在隔,所有的事情浮出面了,很多以的回憶,沒解決的問題,你知,還有發生了這些事的……受。所以我決定打電話,安排一次見面。但我覺得有權知你為什麼如此頻繁地出現在我鄰居家。我有權。”

他有權得到解釋嗎?這是個有趣的問題。如果我真有興趣買下多伊爾的子,這很可能讓我成為比爾·米勒的鄰居。如果我和他成了鄰居,雙重關係的德約束肯定起作用。不管以我們有沒有心理診療關係,不管他女兒有沒有失蹤,我都不可能為隔鄰居提供心理診療。

我決定告訴他一個足夠充分的理由好打消他的顧慮。

“比爾,我可以向你保證,我去你鄰居家和你以及你的家沒有任何關係。”

真是這樣嗎?事實上,我並不確定。

“你準備買那棟子嗎?”比爾問

這個問題總算不難回答。“不,我不準備買。”

“可你和那個掛牌賣子的女人在一起。”

“我再說一遍。我沒打算買那子。”

(49 / 91)
消失的蹤影

消失的蹤影

作者:斯蒂芬·懷特
型別:推理偵探
完結:
時間:2017-07-26 15:49

大家正在讀
沃米書庫 | 

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2026 沃米書庫 All Rights Reserved.
[臺灣版]

聯絡我們:mail