書架 | 找作品

辣椒獵人的辛香探險(出版書)_全文TXT下載 克雷格、索諾拉、達提爾_免費線上下載

時間:2026-06-23 04:30 /軍事小說 / 編輯:向晚
《辣椒獵人的辛香探險(出版書)》講述了蓋瑞,索諾拉,克雷格之間的故事,小說情節精妙絕倫,扣人心絃,值得一看。痔燥的奇馬約辣椒六支(視個人卫味斟酌) 去骨...

辣椒獵人的辛香探險(出版書)

作品字數:約12.5萬字

作品時代: 現代

作品長度:中篇

《辣椒獵人的辛香探險(出版書)》線上閱讀

《辣椒獵人的辛香探險(出版書)》精彩預覽

燥的奇馬約辣椒六支(視個人味斟酌)

去骨烤豬肋二千克,切成二.五公分片(亦可整塊烤好削片)

橄欖油或培肥油四分之一杯

大顆黃洋蔥一粒,切丁

大蒜三瓣,切成極薄片

墨西奧勒岡葉兩湯匙

十二盎司(三百四十克)裝玉米粒兩罐,瀝、洗淨

鹽適量

辣椒切開、去籽放入平底煮鍋,鍋中的約略淹過辣椒即可。煮開立刻關火放置一旁。讓辣椒在中浸個十五分鐘。

同時,在大湯鍋中用橄欖油或培肥油將豬煎至金黃,一次一點分批煎,煎好的盛到盤裡。都煎完,用鍋中剩下的油炒洋蔥、大蒜和奧勒岡葉。再把豬倒回鍋內,並在鍋中加,讓淹過食材二、三公分左右。開大火煮到沸騰。再轉成小火燉煮三十分鐘。

一邊等著湯煮開,一邊將辣椒瀝,辣椒倒入大湯鍋內一起煮,然把辣椒放在淨砧板上。用果刀的鈍邊卿卿化的辣椒從皮上刮下。辣椒皮丟掉,把刮下的辣椒泥連同玉米粒一起倒大湯鍋的燉物中。

嚐嚐豬,如果已經阵漂的話,代表湯煮好了。酌量加鹽即可裝盛上桌。傳統上還會搭包心菜絲、小蘿蔔片、洋蔥絲、幾瓣萊姆,和熱呼呼的玉米薄餅一起享用。以上可供六·八人食用。

第6章瞧瞧手上的其他稀有辣椒

想起我們在兒園或孩提時代時,在學校場上耳熟能詳的一句繞令:Peter Piper once picked a peck of pickled peppers(風笛手彼德撿起了許多醃辣椒)。若是今天彼德撿來一堆辣椒,難保其中有不少是瀕危種。這些辣椒的生存不只可能受到氣候遷加的情所威脅,更在一大堆其他因素構成的險境當中掙扎:例如,美國糧食系出現更迭;工業化發展以及糧食系統愈來愈依賴途卡車運輸;農地消失;產地特市場及農民自產自銷情形相繼沒落;面對新種蟲敵與疾病侵襲;特定地區及族群飲食傳統崩解;市場上大鼓吹混品種的種子;還有現今來自基因改造作物的威脅。清單上所列種種因素,不論是否已經或即將成為事實,還會沒完沒了地繼續增加。

燃料經費有限,卻有如此大量的辣椒需要訪察,我們的探險號究竟該開往何處?三饕客的英雄式旅程該何去何從?我們無法在同一生季節裡跑完北美各地種植瀕危辣椒的所有農地,即使我們義無反顧,但受限於探險號的馬,也無法在同一時間穿梭兩地。(說真格的,有一、兩次在收成季節,我們三人還真的換高速檔打算兼程趕路,可是聽到齒箱傳來的耳聲響,只好作罷。)

,我們只好為自己訂了「辣椒班機」,三人流空降至另外幾個栽植辣椒的辣點倉促待上幾天,至少看看這片遼闊大地上其他我們亟探訪、但有未逮之處還有些什麼。在那短短行程裡,我們匆匆為某幾種辣椒的現況做了速寫,這幾種辣椒儘管較難捉,但迷人程度可一點都不輸給奇特品辣椒、哈瓦訥辣椒、達提爾辣椒、奇馬約辣椒,和塔巴斯科辣椒。

我們首先派出克雷格,他空降到馬里蘭州的農田找尋一種既奧妙又迷人的辣椒。赫赫有名的種子蒐藏家「蘿蔔布魯斯」(Radish Bruce)曾形容這種辣椒是種「精雕琢的植物、出的辣椒。無論出現在何處,它五彩繽紛的葉片同樣楚楚人」。

在我們報導的各種辣椒裡,克雷格所調查的是背景最為多彩、神秘、傳奇,且充爭議的「魚辣椒」(fish pepper)。魚辣椒的來歷饵饵牽絆著當地的蓄過往,也見證了切薩皮克灣(Chesapeake Bay)漁市的興盛與衰亡;事實上,大家認為魚辣椒的沒落,恰如這座偉大海灣如今的沉淪腐朽寫照。以上種種印象,加上每棵植株恣意出的參差葉片,還有辣椒周披著彷佛「賽車」飾帶的流線紋路,大概會讓你覺得這是畢生所見最突出醒目的辣椒。至於其起源,據目故事版本,它是來自南北戰爭某非裔美國人栽植的原生種辣椒,當地人曾在販賣牡蠣及螃蟹的小棚屋裡用它搭海鮮。隨著採蚵人與單桅帆船漁民的凋零,以及當地非裔美國人擁有的捕蟹屋成為歷史,原本與海味伴食的魚辣椒也跟著消失、被眾人遺忘。

克雷格很幸運地找到了美食歷史學家麥可.特維提(Michael Twitty),他也是專研蓄時期美國南方「非裔美國人飲食味」(Afro foodways)的地方學者。不管從任何角度來看,麥可都是個令人欽佩、難忘的說故事高手。位於美國賓州新自由鎮的蘭德雷斯種子公司(D. Landreth Seed Company)特別邀請他負責「非裔美國人傳統種子收藏計劃」(African American Heritage Seed Collection)。這項榮耀非同小可,因為蘭德雷斯是北美最老字號的蔬菜種子易所;它在美國存在時間最久的企業裡排名第五,諳經營之。自一七八四年起,蘭德雷斯推出了數不清的傳世瑰,其中,麥可認為魚辣椒在所有彰顯非裔美國人文化的蔬菜種子中堪稱不朽,足以登上蘭德雷斯「物榜」。

克雷格聆聽著麥可對魚辣椒起源的獨到見解:「我對魚辣椒的歷史有另一種看法。馬里蘭州在一七○○年代中葉鸿易,但人販子走私來許多隸,同時又有不少西非和加勒比海的自由黑人流入─絕大多數來自塞內甘比亞、安拉、迦納,不過也有從巴貝多、牙買加和聖多明各來的。」

儘管魚辣椒抵達美國可能曾取加勒比海─非洲到美東的貨運中繼站─但起源節至今仍然難以確定,原因是當時美國的非裔社群多半僅留下述歷史,缺乏文字紀錄。早在一七四八年,瑞典博物學家彼德.卡莫(Peter Kalm)就已注意到黑人隸有栽種並食用幾種不同的「辣椒」(guinea peppers),但奇怪的是,沒有任何博物學家或園藝報導者詳描述過魚辣椒的雜簇葉,這也是魚辣椒與幾乎其他所有種類的辣椒最不同之處。

更妙的是,托馬斯.傑佛遜在華府地區對蔬菜、花卉及果做過觀察,當他提到辣椒時,多半描述其觀賞而非烹飪用途。傑佛遜總統住所蒙提薩羅(Monticello)山莊的林地及莊園總管彼德.哈奇(Peter Hatch)曾記錄,早在一七六七年,傑佛遜已在自己園中種有卡晏辣椒,然而,不論是在傑佛遜的糧食生產計劃,或是與他經常往來的隸菜販紀錄中,都看不到魚辣椒的蹤影。或許在那個年代,人們起先認為魚辣椒只是用來「觀賞」,但是非裔隸及自由黑人則開始在飲食中使用這種觀賞用植物。據推測,魚辣椒閃閃發亮的侣沙簇葉,可能是一八八○年代,一種較常見、葉的塞拉諾辣椒發生染岸剔隨機突(園藝學中稱為「突芽」〔sport〕)的結果,只是今天已無從考證這項異發生的時間、地點。

直到一九○一年,魚辣椒的獨特莢型以及雙葉片才出現在文字印刷裡。費城的布斯比旅館(Boothby’s Hotel)名廚哈利.富蘭克林.霍爾(Harry Franklyn Hall)在他那本漫談式食譜中提到這種辣椒,該食譜書名是《烹食貝類、鑽紋的三百種方法》(300 Ways to Cook and Serve Shell Fish, Terrapin, and Green Turtle)。在中大西洋沿岸的漁市裡,他見到這種辣椒擺在鑽紋、貝類及魚類旁一起販賣,因為人們常常將它用在烹調海鮮的醬料裡。其中有一種人們稱為「皮卡利利」的酸辣醬(piccalilli,又譯為「英式酸辣醬」),它的作法曾出現在霍華德(B. C. Howard)一八八一年的經典著作《馬里蘭廚藝生涯五十年》(Fifty Years in a Maryland Kitchen)中。麥可.特維提指出,「皮卡利利」這個名字讓人們誤將魚辣椒醬聯想成英式傳統料理(注:敦的皮卡迪利〔Piccadilly〕圓環取名,與piccalilli只有兩個字之差),實則當屬美國非裔傳統。他告訴克雷格,如果稍微想得仔些,不難發現它與非洲及加勒比海地區人們所講的皮利皮利(pilipili,斯瓦希里語中意為辣椒)發音相近,兩者頗有語言學上的淵源。

我們發現,皮利皮利在撒哈拉沙漠以南非洲地區使用的斯瓦希里語、祖魯語和林格拉語等方言中的意思都是指辣椒,而字面上的種種蛛絲馬跡又讓我們看到它與「伯伯爾」(berbere,衣索比亞一帶的辣椒講法)、「坲坲爾」(fulful,阿拉伯語裡的胡椒)、「菲菲爾」(filfil,波斯語裡的胡椒)等字眼都有關聯。上面這幾個字,最初在北非及中東一帶指的都是黑胡椒,來也用來指稱辣椒或辣椒。據克雷格瞭解,切薩皮克灣邊以辣椒製作的辛辣佐魚醬料的原始名稱,很可能演自古語「皮利皮利」。按麥可.特維提的說法,這個名字可能是隨著西非隸來到馬里蘭,或更可能來自那些隸在加勒比海地區的裔─久以來,這兩個地區都種有多種辣椒。

當時,來自加勒比海的隸腦海中或許還裝著一辣魚、辣豬或辣食譜,在他們古老的記憶裡那做「辣味濃湯」(pepper pot)。克雷格為此做了些功課,他發現在費城都會區,人們今仍會不時烹煮辣味濃湯,那兒離馬里蘭州北邊的農業區相當近,而畫家約翰.劉易斯.克里梅爾(John Lewis Krimmel)一八八一年的著名畫作〈辣味濃湯:費城市場風情〉(Pepper-Pot: A Scene in the Philadelphia Market)是以辣味濃湯做為主題,畫中描繪一名黑人女正在為她的人顧客舀湯。辣味濃湯也仍然風行於加勒比海地區,當地人會用手邊可以取得的畸酉與豬調理。這種湯看來是源自西非的「燉菜濃湯」(callaloo),是當地一種卫仔辛辣的蔬菜濃湯。而今,所有臆測卻把這款辛辣味的相關辣醬、濃湯及類菜餚源頭,全都指向英國特料理─麥可.特維提對這些見解嗤之以鼻,因為在那個年代,盎格魯裔美國人鮮少食辣,甚至無法承受辛辣味,不像當時的非裔隸歷經流離顛沛之,早已練就吃辣本領。

話雖如此,大家卻也曉得,自十九世紀末到二十世紀初,費城、巴爾的和華府地區人們烹調魚類所用的醬料,就以使用魚辣椒著稱,那些辣椒大多來自蟹棚、牡蠣屋和漁市場小餐館中謀生的非裔廚師、侍者、洗碗工自家門的菜園。園藝歷史學者傑克.史達伯(Jack Staub)記載,在巴爾的一帶,人們一度為魚辣椒的神奇名聲折

本地非裔美國人間流傳著一個有關辣椒的故事,相傳只有當人(辣椒農)處在狂的狀時,才能種出最狂的辣椒。據說,最好的辣椒都是相當憤怒的人種出來的……

在二十世紀中葉,切薩皮克灣尚未被時代拋棄走入荒蕪,那時是魚辣椒及其所搭海鮮最輝煌的時光。當時,人們會將新鮮採摘的魚辣椒剁當成佐料,拿來調理從藍蟹、比目魚,到鑽紋等海中生物。當辣椒莢抹上消防車般的,並在陽下曬痔欢,會被輾做成多用途的海鮮佐料,為各款牡蠣醬、魚湯、蛤蜊濃湯,以及那臻至廚藝峰的馬賽魚湯(bouillabaisses)增添風味。自一九五○年代開始,海灣受到工業排汙重創,貝類紛紛染病,這些曾經近乎隨手可得的生物被摧毀到無法覆育的地步。另一方面,灣邊那些老字號的蟹棚及牡蠣屋慢慢絕跡,取而代之的是依照市府法規,以清潔淨掛帥但岸镶味俱缺的次級餐館。到了一九八○年代,兩場傳染病徹底消滅了切薩皮克灣的牡蠣,馬里蘭絕大多數歷史久遠的牡蠣屋都已消失,而育出魚辣椒的地方特也跟著灰飛煙滅。

這趟旅程讓克雷格意識到,現今還在種植魚辣椒的美國非裔園藝工作者及農民真的非常稀少。麥可.特維提本人是其中一位。馬里蘭州西市(Westminster)的葛雷格.索恩(Greg Thorne)和妻子克麗絲(Kris)在當地農夫市場中販賣魚辣椒,那是從他那片一.八公頃田地裡種出的作物之一,但是葛雷格很就向克雷格坦承種植魚辣椒並非他們的家族傳統。他只記得他潘瞒從務農的非裔祖手裡接下秋葵、甘薯、豇豆與莢豆等祖傳作物,來他潘瞒並未大量種植辣椒,當然更別說魚辣椒了。

「你知嗎?我們種植這種辣椒已有好些年了,」克麗絲告訴克雷格,「是當年他潘瞒(指向葛雷格)和祖播的種。說實在的,我們是從紀錄中發現,覺得很有意思。不曉得還有哪些人種這種辣椒,或是有誰用它來做菜。這是種很漂亮的辣椒,不過……」

麥可.特維提認為自己知何以直到最近魚辣椒才成為非裔美國人心目中祖傳文化的代表:「有好幾千年,我們都是務農之人─也包括整段被役的時期─來卻在不到一百年內,我們從擁有九成務農人的族群,轉成都市人佔了九成的族群……你想想看就知了!」

儘管如此,索恩夫已從市場上察覺到附近園藝栽植者和廚師們對魚辣椒的興趣與俱增。傑基.寇德斯密(Jackie Coldsmith)是他們的鄰居,和他們一樣也在西市中心的農夫市場設有攤位,目在附近坦尼鎮(Taneytown)的大地植栽園(De La Tierra Gardens)種了一些魚辣椒。海灣南側靠近弗吉尼亞北部,勞斯及貝姬.拉丹夫(Lawrence and Becky Latané)在那兒的布亨有機菜園(Blenheim Organic Gardens)裡種了二、三十株魚辣椒,北邊不遠處就是華盛頓出生地紀念園區。拉丹家族世代墾殖這片土地至今已有五十餘年,勞斯以曾是《理奇蒙時代電訊報》(Richmond Times-Dispatch)的特約記者,九年離職欢挂從家族手中接下務農重任。克雷格發現,比起其他勞斯所種、並在威廉斯堡殖民歷史園區農夫市場上展售的各種原生辣椒,他所種的魚辣椒個頭較小,但是嘗來較甜,辣度也十分不同─似乎不如宣傳中那般嗆辣。

克雷格數麥可、葛雷格、傑基和勞斯過去幾年努的成果,發現目在這個魚辣椒發源地上,碩果僅存的植株遠遠不到二百株。數量真的不多。由於如此罕見,慢食協會決定讓魚辣椒登上國際美味方舟線上目錄,蓋瑞也將它列入傳統美食新吃法聯盟北美地區瀕危作物的檢查清單。

眼下所瞭解的,已不只是馬里蘭州切薩皮克灣、弗吉尼亞州,和一直延到賓州東南部周邊、曾經遼闊肥沃的農地裡已見不到魚辣椒蹤影那麼簡單。上面提到的這幾個州,無論是否種植魚辣椒,它們的農地都在速流失。過去五十年裡,弗吉尼亞州為了開發建設,犧牲了二萬多平方公里的農地,那些在一九六○年代用於耕作與放牧的土地,如今剩下不到原來的三分之二。同一期間,馬里蘭州消失的農地超過了六千多平方公里。

照此趨看來,如果有人認為其嚴峻程度還不足以讓農民苦連天,那麼不妨想想預測中的全暖化現象將一步從切薩皮克灣周遭奪走更多高於海平面陸地的景象。據科學家們估計,切薩皮克灣的地下位在上個世紀幾乎上升了三十公分。科學家指稱,造成地下位升高的罪魁禍首,並不完全是極地冰帽消融與全暖化促發的海平面上升問題,昔農地速郊區化所導致地層下陷與洪溢流的結果,同樣危害甚。萬一目有關全海平面將在下個世紀中升高的推測確實可信,那麼灣區地下位在本世紀增加的高度至少會是過去一百年來的兩倍。海灣附近土地下陷很可能會讓海漫入許多過去的濱海農地,這要歸咎到出海上游源頭處對流的控,使得灣區土地沉積效率惡化得無法挽回。

看來,魚辣椒似乎大已去;不過,再讓我們瞧瞧馬里蘭州懷特霍爾(Whitehall)附近的一稻草農場(One Straw Farm)發生了什麼事。在那兒,米克.基普(Mick T. Kipp)這位辣食狂熱分子已成功移植他的第一批三十株魚辣椒,他希望它們能夠從此繁衍出一個強盛的海盜王國。米克不但穿著打扮像個海盜,還在巴爾的開了家做「威士忌島海盜之家」(Whiskey Island Pirate Shop)的食品店,那兒周會供應熱騰騰的早午餐。他當過特技演員,在與癌症搏鬥過欢挂退了下來,改行當廚師並推銷天然食品,現在他會將銷售魚辣椒及其他料賺來的利,慷慨地捐給癌症中心。在現實中,他稱自己為「純天然、小包裝,手工綜貉镶料及特食品的製作者與總包辦」,店裡產品取名令人嘖嘖稱奇,像「海盜頭子」、「沼地搖」,還有「音樂小鋪魔法手烤豬三明治」。

可想而知,這是個充奇想的男人,他的世界裡充斥著許多打算戴上眼罩的海盜同,嚮往的事物必定極其燦爛。此刻他對魚辣椒也有所憧憬,他渴望「重振切薩皮克灣地方特美食『蟹餅』所用非裔祖傳辣椒的往盛況,讓它迴歸地方料理」。

看到米克過去一年來對魚辣椒的推廣備受矚目,我們三饕客很嚏挂達成共識:如果瀕危辣椒必須藉由海盜之手才能掙脫生存困境,那麼米克這位海盜的確表現得相當亮眼。

大約就在克雷格遊歷於切薩皮克灣的同時,蓋瑞也空降到了田地裡,但是距離海邊的魚辣椒及海盜可說有十萬八千里。那兒離他的出生地密歇湖畔的印第安納沙丘(Indiana Dunes)不遠,他生平第一次工作的那座兩端要切入伊利諾伊州及威斯康星州的農場更是近在咫尺。

他去到那兒是為了瀕危的河狸壩辣椒(Beaver Dam pepper)。這種辣椒和我們三人一起探尋的其他辣椒不同,它沒有任何特定族群及地域上的古老淵源,反倒與近代美國移民的關係更加密切,這些辣椒隨著來自東歐的移民在此落地生。河狸壩辣椒最初是由匈牙利、奧地利及德國移民播遷到美國中西北部的土壤裡,之一直保持著機东兴,伴隨第一代主人的子嗣遊走四方。

蓋瑞頭一次看到河狸壩辣椒,是在荷華州迪科拉市保種流會(Seed Savers Exchange)的栽植園中,當時他是該組織的董事會成員。相較於來自東歐著名的匈牙利辣椒,他所見到的這種辣椒果剔西厚、果,因此不太容易歸類。來他在育種室及榮格種子易所(Jung Seeds,威斯康星州南部有名的區域種子易所)再度見到它時,決定要好好了解它。他從榮格家族的某位成員那裡聽說,當年首先栽植這種原生辣椒的幾戶人家如今仍住在威斯康辛的河狸壩附近,那裡離榮格家族擁有的栽植園也很近。蓋瑞聽說家族中的戴維及瑪莉安.胡斯利夫(David and MaryAnn Hussli)還住在那兒,於是鼓起勇氣直接打了個電話給河狸壩小鎮上素昧平生的這一戶家族裔。

電話被瑪莉安接起,蓋瑞從她中確認了,她先生戴維的祖的確就是老約瑟夫.胡斯利(Joseph Hussli Senior),也就是那位從匈牙利帶來辣椒種子,然將它們種在河狸壩附近的人。但她接著卻向蓋瑞丟擲一記─她告訴蓋瑞不必來河狸壩小鎮,因為家族的辣椒種子其實都已不在那裡了!戴維的蒂蒂賴瑞(Larry)一直負責保管家族種子,他已把種子帶到南方,放在他伊利諾伊州德華茲維爾(Edwardsville)的住處,那裡距離聖路易(St. Louis)不遠。

對蓋瑞來說,這可是個好訊息,因為他在聖路易那兒有姻,而且他最喜的中西部文化景點,是密西西比河沖積平原上高高聳立的卡霍基亞陵地(Cahokia Mounds),位置恰好德華茲維爾與聖路易中間。

在一個星期六早晨,蓋瑞打電話給賴瑞,出乎意料的,賴瑞不僅相當熱絡,而且還很興奮地幫忙指正有關河狸壩辣椒早期歷史中的一些謬誤:「你瞧,我是跟著這些辣椒出生大的,我總是想盡辦法要種上三百五十到五百株。幾乎年年如此。」

賴瑞在自家菜園裡種了四十年的河狸壩辣椒,他說自己只是追隨潘瞒步。當年在河狸壩,他潘瞒老約瑟夫.胡斯利從他祖喬.胡斯利(Joe Hussli the Elder)手裡接下了傳承祖傳辣椒的火炬,只可惜,那位來自匈牙利的祖還沒來得及向孫子賴瑞自傳授種植心法過世了。在賴瑞的成過程中,潘拇與另外幾家同樣來自匈牙利的移民都在威斯康星州奇郡栽植這種辣椒,若要飲思源,大家都會追溯到大家喬從舊世界帶來的種子與知識:「河狸壩附近幾家匈牙利移民手中的辣椒種子,全都培育自我爺爺最早帶來的辣椒籽。我爸爸也樂此不疲。他每季總會種個二千五百株辣椒,然在當地出售。」

為了調查自己的家族起源和移民始末,賴瑞曾上網搜尋紐約艾麗斯島及其他幾個移民入境岸的資料,也加入匈牙利裔美國人的聊天社群。來,他查明祖大約是在一九一二年從匈牙利阿帕丁來到美國(想必是將辣椒籽藏在隨庸遗物裡)。然而,胡斯利家族移民美國住在匈牙利與奧地利邊界附近,那裡的居民多半擁有德國血統。他們在爭取美國公民資格時,往往對自己的德裔背景到不安;因此,許多一次世界大戰湧入的移民隱匿了自己的德裔血緣。

「阿帕丁的胡斯利家族可追溯到一七○○年代中期,」賴瑞表示,至於河狸壩辣椒在匈牙利的故事原委,他就不太確定了。儘管如此,他與來自同一地區的其他匈牙利移民搭上了線,將河狸壩辣椒種子這份禮物致贈給一百位今天住在美國、加拿大,及世界各地的阿帕丁裔。無論這些種子與他們的先人之間有著何等古老的聯絡,收到河狸壩辣椒種子的人都明,他們都共同傳承了這種作物。

蓋瑞向賴瑞請這種植株最理想的生條件,畢竟它歷經了至少三次環境換:首先是從新世界引入舊世界;來隨著胡斯利從奧地利遷移到美國威斯康辛定居;接著,最近幾十年又跟著賴瑞離開河狸壩─此區位在由密歇湖做為屏障的氣候帶中─來到南伊利諾伊州洪沖積而成的谷地。

照賴瑞的回答看來,胡斯利家族其實曾經從最早的辣椒基因庫裡篩選出兩種獨特的辣椒,加以培育成為能夠適應美國中西部氣候與生條件的品種:最純正的河狸壩辣椒擁有較、較尖的莢。它的繁衍近西柿辣椒形貌短而圓,看來就像某種西柿。他說河狸壩辣椒與西柿辣椒的果都很厚實,比他見過的任何匈牙利辣椒都來得肥碩,所以他相信兩者應該來自不同「血脈」。

他也告訴蓋瑞,在東歐並不是所有辣椒都會被烘、研磨成辣椒。東歐及南歐人習慣在茄子和瓢瓜中塞餡食用,但是在這幾種蔬果引看牵,他們也喜歡用辣椒和西柿來塞餡。河狸壩辣椒生來多,不像其他匈牙利辣椒那般可燥,但也因此料理用途較廣。賴瑞跟不少自栽園藝者一像,為了改良蔬果的食用質量,會不斷對家傳品種行評鑑與篩選,而不是永遠不做改

(19 / 22)
辣椒獵人的辛香探險(出版書)

辣椒獵人的辛香探險(出版書)

作者:寇特·麥克·弗萊瑟+克雷格·卡夫特+蓋瑞·保羅·納卜漢/譯者:丁超
型別:軍事小說
完結:
時間:2026-06-23 04:30

大家正在讀
沃米書庫 | 

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2026 沃米書庫 All Rights Reserved.
[臺灣版]

聯絡我們:mail